Archive for September, 2006

Reunion by Jeff Daniel Marion

I snaked this one from Ted Kooser’s website.

Reunion
By Jeff Daniel Marion

Last night in a dream
you came to me. We were young
again and you were smiling,
happy in the way a sparrow in spring
hops from branch to branch.
I took you in my arms
and swung you about, so carefree
was my youth.

What can I say?
That time wears away, draws its lines
on every feature? That we wake
to dark skies whose only answer
is rain, cold as the years
that stretch behind us, blurring
this window far from you.

Pont du Carrousel by Rainer Maria Rilke

Here’s another by Rilke.

Pont du Carrousel
By Rainer Maria Rilke

That blind man, standing on the bridge, as gray
as some abandoned empire’s boundary stone,
perhaps he is the one thing that never shifts,
around which the stars move in their hours,
and the motionless hub of the constellations.
For the city drifts and rushes and struts around him.

He is the just man, the immovable
set down here in many tangled streets;
the dark opening to the underworld
among a superficial generation.

Death the Leveller by James Shirley

I’m now reading Wives and Daughters by Elizabeth Gaskell and this poem was quoted therein.

Death the Leveller
FROM THE CONTENTION OF AJAX AND ULYSSES
By James Shirley

The glories of our blood and state
   Are shadows, not substantial things;
There is no armour against Fate;
   Death lays his icy hand on kings:
         Sceptre and Crown
         Must tumble down,
   And in the dust be equal made
With the poor crookèd scythe and spade.

Some men with swords may reap the field,
   And plant fresh laurels where they kill:
But their strong nerves at last must yield;
   They tame but one another still:
         Early or late
         They stoop to fate,
And must give up their murmuring breath
When they, pale captives, creep to death.

The garlands wither on your brow,
   Then boast no more your mighty deeds!
Upon Death’s purple altar now
   See where the victor-victim bleeds.
         Your heads must come
         To the cold tomb:
Only the actions of the just
Smell sweet and blossom in their dust.

Titanic by David R. Slavitt

Here’s another one I snaked from Garrison Keillor’s Good Poems.

Titanic
By David R. Slavitt

Who does not love the Titanic?
If they sold passage tomorrow for that same crossing,
who would not buy?

To go down…We all go down, mostly
alone. But with crowds of people, friends, servants,
well fed, with music, with lights! Ah!

And the world, shocked, mourns, as it ought to do
and almost never does. There will be the books and movies
to remind our grandchildren who we were
and how we died, and give them a good cry.

Not so bad, after all. The cold
water is anesthetic and very quick.
The cries on all sides must be a comfort.

We all go: only a few, first class.

One Hundred White-Sided Dolphins on a Summer Day by Mary Oliver

I think it’s time for more Mary Oliver.

One Hundred White-Sided Dolphins on a Summer Day
By Mary Oliver

1.

Fat,
black, slick,
galloping in the pitch
of the waves, in the pearly

fields of the sea,
they leap toward us,
they rise, sparkling, and vanish, and rise sparkling,
they breathe little clouds of mist, they lift perpetual smile,

they slap their tails on the waves, grandmothers and grandfathers
enjoying the old jokes,
they circle around us,
they swim with us—


2.

a hundred white-sided dolphins
on a summer day,
each one, as God himself
could not appear more acceptable

a hundred times,
in a body blue and black threading through
the sea foam,
and lifting himself up from the opened

tents of the waves on his fishtail,
to look
with the moon of his eye
into my heart,


3.

and find there
pure, sudden, steep, sharp, painful
gratitude
that falls—
I don’t know—either
unbearable tons
or the pale, bearable hand
of salvation

on my neck,
lifting me
from the boat’s plain plank seat
into the world’s


4.

unspeakable kindness.
It is my sixty-third summer on earth
and, for a moment, I have almost vanished
into the body of the dolphin,

into the moon-eye of God,
into the white fan that lies at the bottom of the sea
with everything
that ever was, or ever will be,

supple, wild, rising on flank or fishtail—
singing or whistling or breathing damply through blowhole
at top of head. Then, in our little boat, the dolphins suddenly gone,
we sailed on through the brisk, cheerful day.

Andrea del Sarto by Robert Browning

This was also quoted in The Rule of Four. I got the text here and haven’t had a chance to proofread it yet, so I hope it’s all correct! Here is additional information on Andrea del Sarto and Robert Browning.

Andrea del Sarto
By Robert Browning

But do not let us quarrel any more,
No, my Lucrezia; bear with me for once:
Sit down and all shall happen as you wish.
You turn your face, but does it bring your heart?
I’ll work then for your friend’s friend, never fear,
Treat his own subject after his own way,
Fix his own time, accept too his own price,
And shut the money into this small hand
When next it takes mine. Will it? tenderly?
Oh, I’ll content him,—but to-morrow, Love!
I often am much wearier than you think,
This evening more than usual, and it seems
As if—forgive now—should you let me sit
Here by the window with your hand in mine
And look a half-hour forth on Fiesole,
Both of one mind, as married people use,
Quietly, quietly the evening through,
I might get up to-morrow to my work
Cheerful and fresh as ever. Let us try.
To-morrow, how you shall be glad for this!
Your soft hand is a woman of itself,
And mine the man’s bared breast she curls inside.
Don’t count the time lost, neither; you must serve
For each of the five pictures we require:
It saves a model. So! keep looking so—
My serpentining beauty, rounds on rounds!
—How could you ever prick those perfect ears,
Even to put the pearl there! oh, so sweet—
My face, my moon, my everybody’s moon,
Which everybody looks on and calls his,
And, I suppose, is looked on by in turn,
While she looks—no one’s: very dear, no less.
You smile? why, there’s my picture ready made,
There’s what we painters call our harmony!
A common greyness silvers everything,—
All in a twilight, you and I alike
—You, at the point of your first pride in me
(That’s gone you know),—but I, at every point;
My youth, my hope, my art, being all toned down
To yonder sober pleasant Fiesole.
There’s the bell clinking from the chapel-top;
That length of convent-wall across the way
Holds the trees safer, huddled more inside;
The last monk leaves the garden; days decrease,
And autumn grows, autumn in everything.
Eh? the whole seems to fall into a shape
As if I saw alike my work and self
And all that I was born to be and do,
A twilight-piece. Love, we are in God’s hand.
How strange now, looks the life he makes us lead;
So free we seem, so fettered fast we are!
I feel he laid the fetter: let it lie!
This chamber for example—turn your head—
All that’s behind us! You don’t understand
Nor care to understand about my art,
But you can hear at least when people speak:
And that cartoon, the second from the door
—It is the thing, Love! so such things should be—
Behold Madonna!—I am bold to say.
   I can do with my pencil what I know,
What I see, what at bottom of my heart
I wish for, if I ever wish so deep—
Do easily, too—when I say, perfectly,
I do not boast, perhaps: yourself are judge,
Who listened to the Legate’s talk last week,
And just as much they used to say in France.
At any rate ’tis easy, all of it!
No sketches first, no studies, that’s long past:
I do what many dream of, all their lives,
—Dream? strive to do, and agonize to do,
And fail in doing. I could count twenty such
On twice your fingers, and not leave this town,
Who strive—you don’t know how the others strive
To paint a little thing like that you smeared
Carelessly passing with your robes afloat,—
Yet do much less, so much less, Someone says,
(I know his name, no matter)—so much less!
Well, less is more, Lucrezia: I am judged.
There burns a truer light of God in them,
In their vexed beating stuffed and stopped-up brain,
Heart, or whate’er else, than goes on to prompt
This low-pulsed forthright craftsman’s hand of mine.
Their works drop groundward, but themselves, I know,
Reach many a time a heaven that’s shut to me,
Enter and take their place there sure enough,
Though they come back and cannot tell the world.
My works are nearer heaven, but I sit here.
The sudden blood of these men! at a word—
Praise them, it boils, or blame them, it boils too.
I, painting from myself and to myself,
Know what I do, am unmoved by men’s blame
Or their praise either. Somebody remarks
Morello’s outline there is wrongly traced,
His hue mistaken; what of that? or else,
Rightly traced and well ordered; what of that?
Speak as they please, what does the mountain care?
Ah, but a man’s reach should exceed his grasp,
Or what’s a heaven for? All is silver-grey,
Placid and perfect with my art: the worse!
I know both what I want and what might gain,
And yet how profitless to know, to sigh
“Had I been two, another and myself,
“Our head would have o’erlooked the world!” No doubt.
Yonder’s a work now, of that famous youth
The Urbinate who died five years ago.
(’Tis copied, George Vasari sent it me.)
Well, I can fancy how he did it all,
Pouring his soul, with kings and popes to see,
Reaching, that heaven might so replenish him,
Above and through his art—for it gives way;
That arm is wrongly put—and there again—
A fault to pardon in the drawing’s lines,
Its body, so to speak: its soul is right,
He means right—that, a child may understand.
Still, what an arm! and I could alter it:
But all the play, the insight and the stretch—
(Out of me, out of me! And wherefore out?
Had you enjoined them on me, given me soul,
We might have risen to Rafael, I and you!
Nay, Love, you did give all I asked, I think—
More than I merit, yes, by many times.
But had you—oh, with the same perfect brow,
And perfect eyes, and more than perfect mouth,
And the low voice my soul hears, as a bird
The fowler’s pipe, and follows to the snare —
Had you, with these the same, but brought a mind!
Some women do so. Had the mouth there urged
“God and the glory! never care for gain.
“The present by the future, what is that?
“Live for fame, side by side with Agnolo!
“Rafael is waiting: up to God, all three!”
I might have done it for you. So it seems:
Perhaps not. All is as God over-rules.
Beside, incentives come from the soul’s self;
The rest avail not. Why do I need you?
What wife had Rafael, or has Agnolo?
In this world, who can do a thing, will not;
And who would do it, cannot, I perceive:
Yet the will’s somewhat—somewhat, too, the power—
And thus we half-men struggle. At the end,
God, I conclude, compensates, punishes.
‘Tis safer for me, if the award be strict,
That I am something underrated here,
Poor this long while, despised, to speak the truth.
I dared not, do you know, leave home all day,
For fear of chancing on the Paris lords.
The best is when they pass and look aside;
But they speak sometimes; I must bear it all.
Well may they speak! That Francis, that first time,
And that long festal year at Fontainebleau!
I surely then could sometimes leave the ground,
Put on the glory, Rafael’s daily wear,
In that humane great monarch’s golden look,—
One finger in his beard or twisted curl
Over his mouth’s good mark that made the smile,
One arm about my shoulder, round my neck,
The jingle of his gold chain in my ear,
I painting proudly with his breath on me,
All his court round him, seeing with his eyes,
Such frank French eyes, and such a fire of souls
Profuse, my hand kept plying by those hearts,—
And, best of all, this, this, this face beyond,
This in the background, waiting on my work,
To crown the issue with a last reward!
A good time, was it not, my kingly days?
And had you not grown restless… but I know—
‘Tis done and past: ’twas right, my instinct said:
Too live the life grew, golden and not grey,
And I’m the weak-eyed bat no sun should tempt
Out of the grange whose four walls make his world.
How could it end in any other way?
You called me, and I came home to your heart.
The triumph was—to reach and stay there; since
I reached it ere the triumph, what is lost?
Let my hands frame your face in your hair’s gold,
You beautiful Lucrezia that are mine!
“Rafael did this, Andrea painted that;
“The Roman’s is the better when you pray,
“But still the other’s Virgin was his wife—”
Men will excuse me. I am glad to judge
Both pictures in your presence; clearer grows
My better fortune, I resolve to think.
For, do you know, Lucrezia, as God lives,
Said one day Agnolo, his very self,
To Rafael… I have known it all these years…
(When the young man was flaming out his thoughts
Upon a palace-wall for Rome to see,
Too lifted up in heart because of it)
“Friend, there’s a certain sorry little scrub
“Goes up and down our Florence, none cares how,
“Who, were he set to plan and execute
“As you are, pricked on by your popes and kings,
“Would bring the sweat into that brow of yours!”
To Rafael’s!—And indeed the arm is wrong.
I hardly dare… yet, only you to see,
Give the chalk here—quick, thus, the line should go!
Ay, but the soul! he’s Rafael! rub it out!
Still, all I care for, if he spoke the truth,
(What he? why, who but Michel Agnolo?
Do you forget already words like those?)
If really there was such a chance, so lost,—
Is, whether you’re—not grateful—but more pleased.
Well, let me think so. And you smile indeed!
This hour has been an hour! Another smile?
If you would sit thus by me every night
I should work better, do you comprehend?
I mean that I should earn more, give you more.
See, it is settled dusk now; there’s a star;
Morello’s gone, the watch-lights show the wall,
The cue-owls speak the name we call them by.
Come from the window, love,—come in, at last,
Inside the melancholy little house
We built to be so gay with. God is just.
King Francis may forgive me: oft at nights
When I look up from painting, eyes tired out,
The walls become illumined, brick from brick
Distinct, instead of mortar, fierce bright gold,
That gold of his I did cement them with!
Let us but love each other. Must you go?
That Cousin here again? he waits outside?
Must see you—you, and not with me? Those loans?
More gaming debts to pay? you smiled for that?
Well, let smiles buy me! have you more to spend?
While hand and eye and something of a heart
Are left me, work’s my ware, and what’s it worth?
I’ll pay my fancy. Only let me sit
The grey remainder of the evening out,
Idle, you call it, and muse perfectly
How I could paint, were I but back in France,
One picture, just one more—the Virgin’s face,
Not yours this time! I want you at my side
To hear them—that is, Michel Agnolo—
Judge all I do and tell you of its worth.
Will you? To-morrow, satisfy your friend.
I take the subjects for his corridor,
Finish the portrait out of hand—there, there,
And throw him in another thing or two
If he demurs; the whole should prove enough
To pay for this same Cousin’s freak. Beside,
What’s better and what’s all I care about,
Get you the thirteen scudi for the ruff!
Love, does that please you? Ah, but what does he,
The Cousin! what does he to please you more?

I am grown peaceful as old age to-night.
I regret little, I would change still less.
Since there my past life lies, why alter it?
The very wrong to Francis!—it is true
I took his coin, was tempted and complied,
And built this house and sinned, and all is said.
My father and my mother died of want.
Well, had I riches of my own? you see
How one gets rich! Let each one bear his lot.
They were born poor, lived poor, and poor they died:
And I have laboured somewhat in my time
And not been paid profusely. Some good son
Paint my two hundred pictures—let him try!
No doubt, there’s something strikes a balance. Yes,
You loved me quite enough. it seems to-night.
This must suffice me here. What would one have?
In heaven, perhaps, new chances, one more chance—
Four great walls in the New Jerusalem,
Meted on each side by the angel’s reed,
For Leonard, Rafael, Agnolo and me
To cover—the three first without a wife,
While I have mine! So—still they overcome
Because there’s still Lucrezia,—as I choose.

Again the Cousin’s whistle! Go, my Love.

Elegy to the Reader

I just started reading The Rule of Four and this is at the beginning.

Elegy to the Reader
FROM HYPNEROTOMACHIA POLIPHILI
Author Unknown

Gentle reader, hear Poliphilo tell of his dreams,
   Dreams sent by the highest heaven.
You will not waste your labour, nor will listening irk you,
   For this wonderful work abounds in so many things.
If, grave and dour, you despise love-stories,
   Know, I pray, that things are well ordered herein.
You refuse? But at least the style, with its novel language,
   Grave discourse and widsom, commands attention.
If you refuse this, too, note the geometry,
   The many ancient things expressed in Nilotic signs…
Here you will see the perfect palaces of kings,
   The worship of nymphs, fountains and rich banquets.
The guards dance, dressed in motley, and the whole
   Of human life is expressed in dark labyrinths.

I Go Back to May 1937 by Sharon Olds

Sometimes I have trouble with Sharon Olds’s poetry because she can be very graphic and even disturbing. This certainly isn’t a happy poem, but I respect her a lot for writing it.

I Go Back to May 1937
By Sharon Olds

I see them standing at the formal gates of their colleges,
I see my father strolling out
under the ochre sandstone arch, the
red tiles glinting like bent
plates of blood behind his head, I
see my mother with a few light books at her hip
standing at the pillar made of tiny bricks with the
wrought-iron gate still open behind her, its
sword-tips black in the May air,
they are about to graduate, they are about to get married,
they are kids, they are dumb, all they know is they are
innocent, they would never hurt anybody.
I want to go up to them and say Stop,
don’t do it—she’s the wrong woman,
he’s the wrong man, you are going to do things
you cannot imagine you would ever do,
you are going to do bad things to children,
you are going to suffer in ways you never heard of,
you are going to want to die. I want to go
up to them there in the late May sunlight and say it,
her hungry pretty blank face turning to me,
her pitiful beautiful untouched body,
his arrogant handsome face turning to me,
his pitiful beautiful untouched body,
but I don’t do it. I want to live. I
take them up like the male and female
paper dolls and bang them together
at the hips like chips of flint as if to
strike sparks from them, I say
Do what you are going to do, and I will tell about it.

Ever a Seeker by Carl Sandburg

Here’s another one from Honey and Salt.

Ever a Seeker
By Carl Sandburg

The fingers turn the pages.
The pages unfold as a scroll.
There was the time there was no America.
Then came on the scroll an early
   America, a land of beginnings,
   an American being born.
Then came a later America, seeker
   and finder, yet ever more seeker
   than finder, ever seeking its way
   amid storm and dream.

Dreams by Langston Hughes

I chatted with my lovely sister in Bulgaria using Skype this morning. She’s there teaching English for the Peace Corps and she said she taught her students this poem. How cool is she?

Dreams
By Langston Hughes

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

The Knight by Adrienne Rich

I am utterly blown away by the imagery in this poem. The descriptions are so vivid I feel like I am there.

The Knight
By Adrienne Rich

A knight rides into the noon,
and his helmet points to the sun,
and a thousand splintered suns
are the gaiety of his mail.
The soles of his feet glitter
and his palms flash in reply,
and under his crackling banner
he rides like a ship in sail.

A knight rides into the noon,
and only his eye is living,
a lump of bitter jelly
set in a metal mask,
betraying rags and tatters
that cling to the flesh beneath
and wear his nerves to ribbons
under the radiant casque.

Who will unhorse the rider
and free him from between
the walls of iron, the emblems
crushing his chest with their weight?
Will they defeat him gently,
or leave him hurled on the green,
his rags and wounds till hidden
under the great breastplate?

The Pirate by Shel Silverstein

Avast, me hearties! Top o’ the mornin’ to yeh! It be International Talk Like a Pirate Day! ARRRRRRRRRR!!!

The Pirate
By Shel Silverstein

Oh, the blithery, blathery pirate
(His name, I believe, is Claude),
His manner is sullen and irate,
And his humor is vulgar and broad.

He has often been known to imprison
His friends in the hold dark and dank,
Or lash them up high on the mizzen,
Or force them to stroll down a plank.

He will selfishly ask you to dig up
Some barrels of ill-gotten gold,
And if you so much as just higgup,
He’ll leave you to fill up the hole.

He may cast you adrift in a rowboat
(He has no reaction to tears)
Or put you ashore without NO boat
On an island and leave you for years.

He’s a rotter, a wretch and a sinner,
He’s foul as a fellow can be,
But if you invite him to dinner,
Oh, please sit him next to me!

Tell all the truth but tell it slant— by Emily Dickinson

How about another from Miss Emily?

Tell all the truth but tell it slant—
By Emily Dickinson

Tell all the Truth but tell it slant—
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth’s superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind—

Working in the Rain by Robert Morgan

This is not true of my father, but as it rained today (and goodness, do we need it!), I thought I’d post it.

Working in the Rain
By Robert Morgan

My father loved more than anything to
work outside in wet weather. Beginning
at daylight he’d go out in dripping brush
to mow or pull weeds for hog and chickens.
First his shoulders got damp and the drops from
his hat ran down his back. When even his
armpits were soaked he came in to dry out
by the fire, making coffee, read a little.
But if the rain continued he’d soon be
restless, and go out to sharpen tools in
the shed or carry wood from the pile,
then open up a puddle to the drain,
working by steps back into the downpour.

I thought he sought the privacy of rain,
the one time no one was likely to be
out and he was left to the intimacy
of drops touching every leaf and tree in
the woods and the easy mutterings of
drip and runoff, the shine of pools behind
grass dams. He could not resist the long
ritual, the companionship and freedom
of falling weather, or even the cold
drenching, the heavy soak and chill of clothes
and sobbing of fingers and sacrifice
of shoes that earned a baking by the fire
and washed fatigue after the wandering
and loneliness in the country of rain.

When I Am Asked by Lisel Mueller

I have emerged from the morass and will try not to let life get in the way of poetry again (though no promises). I hope you’ve been finding other sources of poetry in the absence of the PotD and if you have, please share!

When I Am Asked
By Lisel Mueller

When I am asked
how I began writing poems,
I talk about the indifference of nature.

It was soon after my mother died,
a brilliant June day,
everything blooming.

I sat on a gray stone bench
in a lovingly planted garden,
but the day lilies were as deaf
as the ears of drunken sleepers
and the roses curved inward.
Nothing was black or broken
and not a leaf fell
and the sun blared endless commercials
for summer holidays.

I sat on a gray stone bench
ringed with the ingenue faces
of pink and white impatiens
and placed my grief
in the mouth of language,
the only thing that would grieve with me.